
AKB48 - Sustainable
Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation
Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика
Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика
AKB48 - Sustainable
Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation
#1. Kanji
海の季節は終わってしまった
君を一度も誘えなかった
忙しいって聞いてたから
悪いかなって躊躇した
僕のスマホに残ってた写真
微笑む去年の水着の二人
恋が盛り上がってる時は
気づかないことがある
あれっきり(あれっきり)
これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらない
あれっきり(あれっきり) 会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて
君に会うにも理由がいるよね
そんな遠さを寂しく思う
僕の考え過ぎだって
笑われるだろうか
好きでいたい(好きでいたい)
そばにいたい(そばにいたい)
君への想いは永遠だ
時間(とき)がそう過ぎ去ったって
陽はもう沈まない
好きでいたい(好きでいたい)
また会いたい(また会いたい)
一度も忘れた日はない
今の僕にできることは
好きでい続けること
自分たちを客観的に
振り返っちゃダメなんだ
どんな風に思われてもいい
もう一度 もう一度 君を誘いたい
あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらないぜ
あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて
好きでいたい
これからも ずっと
#2. Romaji
umi no kisetsu wa owatte shimatta
kimi wo ichido mo sasoe nakatta
isogashii tte kiiteta kara
warui kanatte chuucho shita
boku no sumaho ni nokotteta shashin
hohoemu kyonen no mizugi no futari
koi ga moriagatteru toki wa
kizukanai koto ga aru
arekkiri (arekkiri) korekkiri (korekkiri)
sonna no kanashi sugiru janai?
donna koto atta toshite mo
boku wa kawaranai
arekkiri (arekkiri) attenai (attenai)
kono mama wasurerareru mono ka
sou hontou no kimochi dakara
zutto sukide isasete
Kimi ni au ni mo riyuu ga iru yo ne
sonna tou sa wo sabishiku omou
boku no kangae sugi datte
warawareru darou ka
sukide itai (sukide itai)
sobani itai (soba ni itai)
kimi e no omoi wa eienda
Toki ga sou sugisa ttatte
hi wa mou shizumanai
sukide itai (sukide itai)
mata aitai (mata aitai)
ichido mo wasureta hi wanai
ima no boku ni dekiru koto wa
sukide itsuzukeru koto
jibun tachi wo kyakkan teki ni
furikaeccha dame na nda
donna fuu ni omowa rete mo ii
mouichido mouichido kimi wo sasoitai
arekkiri (arekkiri ) korekkiri (korekkiri)
sonna no kanashi sugiru janai?
donna koto atta toshite mo
boku wa kawaranaize
arekkiri (arekkiri) attenai (attenai)
kono mama wasurerareru mono ka
sou hontou no kimochi dakara
zutto sukide isasete
sukide itai
korekara mo zutto
#3. English
Though the ocean season has ended
I could not invite you once
I heard you have been busy
And i hestitated
My mobile phone still has a photo
Of you and me smilling in swimsuits last year
Because when love becomes exciting
You may not notice
Since then (since then) just once (just once)
At that time, wasn't it sad?
I will never change
No matter what happens
Since then (since then) we haven't met (we haven't met)
And as i am, i can't forget you
That expresses my true feelings
So let me keep loving you
I need a reason to see you again
Because I feel so lonely
Although I think too much
Have we laughed about it?
I want to love you (I want to love you)
To be by your side (to be by your side)
Because my feelings for you will last forever
A lot of time has passed
And the sun doesn't shine anymore
I want to love you (I want to love you)
We will meet again (we will meet again)
I don't want to forget another day
Of all of the things I could do right now
I want to stay in love with you
We can't look at ourselves
In an objective way
But that doesn't matter in any way
Once again, once again, I want to ask you out
Since then (since then) just once (just once)
At that time, wasn't it sad?
I will never change
No matter what happens
Since then (since then) we haven't met (we haven't met)
And as I am, i'll never forget you
The expresses my true feelings
So let me keep loving you
I want to love you
From now on, always
#4. Indonesia Terjemahan
Musim laut sudah mulai berakhir
Aku bahkan tidak bisa mengajakmu untuk pergi
Karena kudengar dirimu sedang sibuk
Itu membuat ku tak nyaman
Smartphone ku masih menyimpan foto
Kita berdua tersenyum dengan baju renang di tahun lalu
Saat cinta itu sedang mengasyikkan
Kau mungkin tak memperhatikannya
Sejak itu (sejak itu) kali ini (kali ini)
Bukankah ini terlalu menyedihkan?
Aku takkan pernah berubah
Apapun yang terjadi
Sejak itu (sejak itu) tak bertemu (tak bertemu)
Apakah ini sesuatu, yang bisa kau lupakan?
Itu adalah perasaan ku yang sebenarnya, karena itu..
Biarkan aku terus mencintaimu
Aku butuh alasan untuk bertemu denganmu
Aku merasa sangat kesepian
Aku yang terlalu banyak memikirkannya
Apakah aku akan ditertawakan?
Ku ingin kau di sini (ku ingin kau di sini)
Berada di sisiku (berada di sisiku)
Perasaanku untukmu ini abadi
Waktu yang telah berlalu,
Hingga mentari tak akan terbenam lagi
Aku ingin perasaan darimu (aku ingin perasaan darimu)
Bertemu lagi (bertemu lagi)
Jangan pernah lupakan sehari pun
Yang hanya bisa kulakukan sekarang
Adalah tetap mencintaimu
Janganlah melihat kembali diri kita...
Secara objektif
Tak masalah apa yang sedang kamu pikirkan
Sekali lagi, sekali lagi, aku ingin mengajakmu pergi
Sejak itu (sejak itu) kali ini (kali ini)
Bukankah ini terlalu menyedihkan?
Aku takkan pernah berubah
Apapun yang terjadi
Sejak itu (sejak itu) tak bertemu (tak bertemu)
Apakah itu sesuatu, yang bisa kau lupakan?
Itu adalah perasaan yang sebenarnya, karena itu..
Biarkan aku terus mencintaimu
Ku ingin mencinta
Mulai sekarang, selamanya!
Credits: https://www.hinayume.info/2019/09/akb48-sustainable-berkelanjutan-lyrics.html ,
0 Komentar