[Lyrics] Kenshi Yonezu – LOSER [Kanji - Romaji - English - Indonesia]

Kenshi Yonezu – LOSER

Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation
Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика

Kenshi Yonezu – LOSER
Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation

#1. Kanji

いつも通りの通り独り
こんな日々もはやコリゴリ
もうどこにも行けやしないのに
夢見てオヤスミ

いつでも僕らはこんな風に
ボンクラな夜に飽き飽き
また踊り踊り出す明日に
出会うためにサヨナラ

歩き回ってやっと着いた
ここはどうだ楽園か
今となっちゃもうわからない

四半世紀の結果できた
青い顔のスーパースターが
お腹空かしては待ってる

I'm a Loser
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回
行こうぜ僕らの声

I'm a Loser
ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が

ああなのこうなの知ったもんか
幸先の空は悪天候
ホラ窓から覗いた摩天楼
からすりゃ塵のよう

イアンもカートも昔の人よ
中指立てても仕様がないの
今勝ち上がるためのお勉強
朗らかな表情

踊る阿呆に見る阿呆
我らそれを傍から笑う阿呆
デカい自意識抱え込んではもう摩耗
すり減って残る酸っぱい葡萄

膝かかえてもなんもねぇ
ホラ長い前髪で前が見えねぇ
笑ってしまうねパッと沸き立って
フワッと消えちゃえるこんな輪廻

愛されたいならそう言おうぜ
思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて
天国は遠く向こうの方へ

あぁ、わかってるって
深く転がる俺は負け犬
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ
それだけなんだ

耳を澄ませ遠くで今
響きだした音を逃すな
呼吸を整えて

いつかは出会えるはずの
コガネの色したアイオライトを
きっと掴んで離さすな

I'm a Loser
何もないならどうなったっていいだろう
うだうだしてふわふわして行っちゃう前に
はいサヨナラ

I'm a Loser
きっといつかって願うまま
進めロスタイムのそのまた奥へ行け

愛されたいならそう言おうぜ
思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて
天国は遠く向こうの方へ

ここいらで一つ踊ってみようぜ
夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてるなら声出して行こうぜ

I'm a Loser
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回
行こうぜ僕らの声

I'm a Loser
ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が

ここいらで一つ踊ってみようぜ
夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてるなら声出して行こうぜ


#2. Romaji

Itsumo-doori no toori hitori
Konna hibi mohaya korigori
Mou doko ni mo ike ya shinai no ni
Yume mite oyasumi

Itsudemo bokura wa konna fuu ni
Bonkura na yoru ni akiaki
Mata odori odoridasu ashita ni
Deau tame ni sayonara

Arukimawatte yatto tsuita
Koko wa dou da rakuen ka
Ima to naccha mou wakaranai

Shihanseiki no kekka dekita
Aoi kao no suupaasutaa ga
Onaka sukashite wa matteru

I'm a Loser
Douse dattara tooboe datte ii darou
Mou ikkai mou ikkai
Douse bokura no koe

I'm a Loser
Zutto mae kara kikoeteta
Itsuka poketto ni kakushita koe ga

Aa nano kou nano shitta mon ka
Saisaki no sora wa akutenkou
Hora mado kara nozoita mantenrou
Karasyurya chiri no you

Ian mo Kaato mo mukashi no hito yo
Nakayubi tatete mo shou ga nai no
Ima kachiagaru tame no o-benkyou
Hogaraka na hyoujou

Odoru aho ni miru aho
Warera sore o hata kara warau aho
Dekai jiishiki kakaekonde wa mou mamou
Surihette nokoru suppai budou

Hiza kakaete mo nan mo nee
Hora nagai maegami de mae ga mienee
Waratte shimau ne patto wakitatte
Fuwatto kiechaeru konna rinne

Aisaretai nara sou iou ze
Omotteru dake ja tsutawaranai ne
Eien no shukujo mo soppo muite
Tengoku wa tooku mukou no hou e

Aa, wakatteru tte
Fukaku korogaru ore wa makeinu
Tada doko demo ii kara tooku e ikitainda
Sore dake nanda

Mimi o sumase tooku de ima
Hibikidashita oto o nogasu na
Kokyuu o totonoete

Itsuka wa dearu hazu no
Kogane no iro shita aioraito o
Kitto tsukande hanasu na

I'm a Loser
Nanimo nai nara dou natta tte ii darou
Udauda shite fuwafuwa shite icchau mae ni
Hai sayonara

I'm a Loser
Kitto itsuka tte negau mama
Susume rosutaimu no sono mata oku e ike

Aisaretai nara sou iou ze
Omotteru dake ja tsutawaranai ne
Eien no shukujo mo soppo muite
Tengoku wa tooku mukou no hou e

Koko ira de hitotsu odotte miyou ze
Yoru ga akeru made korogatte ikou ze
Kikoeteru nara koe dashite ikou ze

I'm a Loser
Douse dattara tooboe datte ii darou
Mou ikkai mou ikkai
Douse bokura no koe

I'm a Loser
Zutto mae kara kikoeteta
Itsuka poketto ni kakushita koe ga

Koko ira de hitotsu odotte miyou ze
Yoru ga akeru made korogatte ikou ze
Kikoeteru nara koe dashite ikou ze


#3. English

It's the usual way, alone on my way,
By now, I've had enough of these days
Not like I can go anywhere now,
Yet I dream - sweet dreams

It's always like this for us,
Getting sick of these stupid nights
Tomorrow we'll go dance again,
So to go meet it - goodbye

My walking's wound me up here;
Is it paradise, or what?
By now, I don't know anymore...

The result of a quarter-century,
A blue-faced superstar,
Starving and waiting...

I'm a loser,
At any rate, so it's fine if I howl, right?
Once again, once again,
Let's raise our voices

I'm a loser;
The voice I've heard for a long time,
The voice I once hid in my pocket...

As if I care about this or that;
Promising skies are cloudy ones
See the skyscrapers through the window,
When they dry up, they're rubbish

Ian and Kurt are people of the past;
No point in raising a middle finger
Now I'm studying how to start winning,
With a cheerful expression

A dancing idiot, a watching idiot,
We're the idiots who laugh from the sidelines
Major self-consciousness wears on us,
Filed down, all that's left is sour grapes

Hold your knees, it won't do a thing
See, with these long bangs, I can't see a thing
Makes you laugh, makes you seethe,
Then vanish with a poof, that's the cycle

If you want to be loved, go ahead and say so;
If you're just thinking it, nobody'll know
Eternal ladies, turn the other way;
Heaven's far off in the distance

Yeah, I know, I know,
I'm an underdog, tumbling deep down
But I want to go far away, doesn't matter where;
That's all...

Listen close; in the distance,
Don't miss that sound that just rang out
Calm your breath...

We're bound to meet it someday,
An iolite colored gold
Gotta grab on, and don't let go...

I'm a loser;
If I've got nothing, it doesn't matter, right?
I'll idle, I'll swing around before I go;
Okay, goodbye

I'm a loser;
Still wishing for "surely someday,"
I head further and further into overtime...

If you want to be loved, go ahead and say so...
If you're just thinking it, nobody'll know...
Eternal ladies, turn the other way...
Heaven's far off in the distance...

Let's just do a dance around here...
Let's tumble around until the dawn comes...
If you can hear this, gimme a shout...

I'm a loser,
At any rate, so it's fine if I howl, right?
Once again, once again,
Let's raise our voices

I'm a loser;
The voice I've heard for a long time,
The voice I once hid in my pocket...

Let's just do a dance around here...
Let's tumble around until the dawn comes...
If you can hear this, gimme a shout..


#4. Indonesia Terjemahan

Aku, sendirian seperti biasa
sudah cukup dengan hari-hari seperti  ini
Meskipun aku tak bisa pergi ke mana pun
aku akan bermimpi, jadi selamat malam

Aku sudah muak dengan malam yang bodoh ini
Agar dapat bertemu dengan esok hari lagi
kita menari-nari, jadi sampai jumpa!

Apakah di sini adalah surga?
Untuk sekarang, aku tak tahu

Hasil dari seperempat abad
seorang superstar yang pucat pasi
merasakan lapar dan menunggu

Jadi tidak apa kan kalau aku berteriak?
Sekali lagi, sekali lagi
dengan suara kita

Aku selalu mendengarnya sejak dulu
Suara yang suatu hari nanti akan aku sembunyikan dalam sakuku

Langit yang cerah itu berganti menjadi cuaca buruk
Dilihat dari gedung pencakar langit sekalipun
terlihat seperti debu

Tak ada gunanya mengangkat jari tengah
Sekarang aku belajar agar mendapatkan semuanya
dengan ekspresi yang ceria

dan kita adalah orang bodoh yang menertawakan mereka dari samping
Menanggung kesadaran diri yang besar adalah keharusan
seperti sisa anggur yang sudah rusak dan masam

Lihatlah, dengan poni panjang ini, aku tak bisa melihat apapun
Aku akan membuatmu tertawa
seperti siklus reinkarnasi yang menggelembung dan menghilang

Jangan hanya dipikirkan, tetapi sampaikanlah
Bahkan gadis abadi pun memalingkan wajahnya
juga surga yang bergerak menjauhi kita

Aku terjatuh begitu dalam dan aku seorang pecundang
Di mana pun tak masalah asal aku pergi ke tempat yang jauh
Hanya itu yang kuinginkan

jangan sampai kau kehilangan suara yang bergema dari kejauhan itu
Aturlah napasmu perlahan
genggam dan jangan lepaskan

Aku tak punya apapun, tidak masalah kan?
jika selalu bermalas-malasan, dan ragu akan suatu hal,
selamat tinggal

Aku masih berharap akan 'suatu hari' yang datang
Teruslah berjalan, lampaui waktu yang hilang itu

Jangan hanya dipikirkan, tetapi sampaikanlah
Bahkan gadis abadi pun memalingkan wajahnya
juga surga yang bergerak menjauhi kita

Di sini ayo kita menari sebuah tarian
Ayo kita terus berguling-guling sampai fajar menyingsing
Jika kau dapat mendengar suaraku, berteriaklah

Aku adalah seorang pecundang
Jadi tidak apa kan kalau aku berteriak?
Sekali lagi, sekali lagi
dengan suara kita

Aku selalu mendengarnya sejak dulu
Suara yang suatu hari nanti akan aku sembunyikan dalam sakuku

Di sini ayo kita menari sebuah tarian
Ayo kita terus berguling-guling sampai fajar menyingsing
Jika kau dapat mendengar suaraku, berteriaklah

Credits: http://vgperson.com , https://starringheavenlyrics.blogspot.com/2018/10/lyrics-loser-kenshi-yonezu-indonesian_6.html



Posting Komentar

0 Komentar