[Lyrics] Kenshi Yonezu – Peace Sign | Op Boku no Hero Academia Season 2 [Kanji - Romaji - English - Indonesia]

Kenshi Yonezu – Peace Sign
TV Anime Boku no Hero Academia Season 2 Opening Theme Song

Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation
Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика

Kenshi Yonezu – Peace Sign
Lyrics Kanji - Romaji - English - Indonesia Translation

#1. Kanji

いつか僕らの上をスレスレに
通り過ぎていったあの飛行機を
不思議なくらいに憶えてる
意味もないのに なぜか


不甲斐なくて泣いた日の夜に
ただ強くなりたいと願ってた
そのために必要な勇気を
探し求めていた


残酷な運命が定まってるとして
それがいつの日か僕の前に現れるとして
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
どうでもいいと思えた その心を


もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを


守りたいだなんて言えるほど
君が弱くはないのわかってた
それ以上に僕は弱くてさ
君が大事だったんだ


「独りで生きていくんだ」なんてさ
口をついて叫んだあの日から
変わっていく僕を笑えばいい
独りが怖い僕を


蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって
衒いも外連も消えてしまうくらいに
今は触っていたいんだ 君の心に


僕たちは
きっといつか遠く離れた
太陽にすら手が届いて
夜明け前を手に入れて笑おう
そうやって青く燃える色に染まり
おぼろげな街の向こうへ
手をつないで走っていけるはずだ
君と未来を盗み描く
捻りのないストーリーを


カサブタだらけ荒くれた日々が
削り削られ擦り切れた今が
君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく
蛹のままで眠る魂を
食べかけのまま捨てたあの夢を
もう一度取り戻せ


もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを


君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを


#2. Romaji

Itsuka bokura no ue wo suresure ni
Toorisugitetta ano hikouki wo
Fushigi na kurai ni oboeteru
Imi mo nai no ni nazeka

Fugainakute naita hi no yoru ni
Tada tsuyoku naritai to negatteta
Sono tame ni hitsuyou na yuuki wo
Sagashi motomete ita

Zankoku na unmei ga sadamatteru toshite
Sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru toshite
Tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
Dou demo ii to omoeta sono kokoro wo

Mou ichido
Tooku he ike tooku he ike to
Boku no naka de dareka ga utau
Doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Itsu datte me wo harashita kimi ga nido to
Kanashimanai you ni waraeru
Sonna HIIROO ni naru tame no uta
Saraba kakagero PIISU SAIN
Korogatteku SUTOORII wo

Mamoritai da nante ieru hodo
Kimi ga yowaku wa nai no wakatteta
Sore ijou ni boku wa yowakute sa
Kimi ga daiji datta'n da

"Hitori de ikite iku'n da"' nante sa
Kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara
Kawatte iku boku wo waraeba ii
Hitori ga kowai boku wo

Ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
Sawagu atama to hara no oku ga gusha gusha ni nattatte
Terai mo ge ren mo kiete shimau kurai ni
Ima wa sawatte itai'n da kimi no kokoro ni

Boku-tachi wa
Kitto itsuka tooku hanareta
Taiyou ni sura te ga todoite
Yoake mae wo te ni irete waraou
Sou yatte aoku moeru iro ni somari
Oboroge na machi no mukou he
Te wo tsunaide hashitte ikeru hazu da
Kimi to mirai wo nusumi egaku
Hineri no nai SUTOORII wo

Kasabuta darake arakureta hibi ga
Kezuri kezurare surikireta ima ga
Kimi no kotoba de yomigaeru azayaka ni mo arawareteku
Sanagi no mama de nemuru tamashii wo
Tabekake no mama suteta ano yume wo
Mou ichido torimodose

Mou ichido
Tooku he ike tooku he ike to
Boku no naka de dareka ga utau
Doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Itsu datte me wo harashita kimi ga nido to
Kanashimanai you ni waraeru
Sonna HIIROO ni naru tame no uta
Saraba kakagero PIISU SAIN
Korogatteku SUTOORII wo

Kimi to mirai wo nusumi egaku hineri no nai SUTOORII wo


#3. English

It's strange how well I remember
The airplane I once saw flying effortlessly above
There's no real reason
It just sticks with me

In the evening, after I spent the whole day a crying mess
I wished for nothing but to be stronger
I was searching for
The courage I would need to achieve that goal

Even if a cruel fate has been carved in stone
Poised to reveal itself before me someday
As long as I have a moment, this moment, where I can breathe
I can hold on to the feeling that none of it really matters

Someone inside me is singing
"Go the distance!
Go the distance once more!"
With a passion that I can't deny

Your eyes are always swollen with tears
But I'll keep smiling so you'll never have to be sad again
The song I hear encourages me to be that kind of hero!
I'll throw up a peace sign
Rolling this story along!

I couldn't say I wanted to protect you
You weren't that weak
But I was even weaker
You were always someone important to me

I've been changing ever since that day
When I yelled, "I'll go on living alone!"
So go ahead and laugh!
Laugh, because I'm afraid of being alone

Even if I'm kicking, biting, unable to breathe
And the depths of my rioting head and stomach are a gushy mess
I can almost forget about struggling to impress everyone
That's how much I want to be there, feeling your heart!

Someday
I'm sure our hands
Will reach the far-off sun
Let's attain the moment before daybreak, laughing aloud
We'll be dyed in a palely burning color
As we venture beyond this dim city
Joining hands, I bet we can run all the way through
I'll steal a future with you
Writing a story without any twists!

Rowdy days spent covered in scabs
Worn-out days of scraping myself up and getting scraped
Your words bring them all back to me—they appear so vividly
My soul, still sleeping in its chrysalis
That dream, tossed aside still half-eaten
I'll take them all back once more!

Someone inside me is singing,
"Go the distance!
Go the distance once more!"
With a passion that I can't deny
Your eyes are always swollen with tears
But I'll keep smiling so you'll never have to be sad again
The song I hear encourages me to be that kind of hero!
I'll throw up a peace sign,
Rolling this story along!

I'll steal a future with you, writing a story without any twists!


#4. Indonesia Terjemahan

Di hari itu ada pesawat terbang yang berlalu di atas kepala kita semua
Betapa anehnya, meski pun tak ada artinya, kenapa aku masih mengingatnya?
Di malam saat aku menangis karena merasa lemah, aku berharap menjadi lebih kuat
Aku pun mencari keberanian yang kuperlukan demi meraih tujuan itu

Meski pun takdir yang kejam sudah ditentukan
Dan meski pun suatu saat nanti ia muncul di hadapanku
Jika sebentar saja, di saat itu, aku dapat bernafas
Maka aku dapat menahan perasaan yang tak ada artinya itu

Seseorang bernyanyi di dalam diriku "sekali lagi maju dan teruslah maju"
Dengan semangat yang tak dapat disangkal
Meski matamu penuh dengan air mata, aku akan tersenyum agar kau tak merasa sedih
Sebuah lagu demi menjadi hero seperti itu

Sampai jumpa, kuangkatkan "tanda peace" pada cerita yang bergulir

Aku tahu kau tidaklah lemah namun tetap saja aku ingin melindungi dirimu
Terlebih lagi aku adalah orang yang lemah, namun kau begitu berharga
Sejak hari itu aku pun berteriak bahwa aku akan hidup dengan caraku sendiri
Kau boleh tertawa padaku yang tak berubah dan takut pada kesendirian

Meski pun aku ditendang, dicobak-cabik dan tak bisa bernafas
Dan meski pun membuatku berteriak dari kepala hingga dari dalam tubuhku
Dengan tangan yang bersih dan kejang yang telah hilang ini
Sekarang aku ingin menyentuh hatimu yang lembut

Suatu saat kita pasti akan terpisah jauh meski tangan kita menggapai mentari
Mari tersenyum dan meraihnya sebelum fajar tiba
Dengan begitu langit terwarnai menjadi biru, mari menuju kota yang tak jelas
Kita pasti dapat berlari dengan berpegangan tangan

Merebut masa depan bersamamu pada cerita yang terus maju

Hari-hari sulit yang penuh dengan luka dan masa kini yang suram dan usang itu
Akan terbit dengan kata-katamu dan muncul dengan begitu terangnya
Pada jiwa yang masih tertidur dan impian yang belum dimakan dan dihabiskan itu
Mari merebutnya sekali lagi

Seseorang bernyanyi di dalam diriku "sekali lagi maju dan teruslah maju"
Dengan semangat yang tak dapat disangkal
Meski matamu penuh dengan air mata, aku akan tersenyum agar kau tak merasa sedih
Sebuah lagu demi menjadi hero seperti itu

Sampai jumpa, kuangkatkan "tanda peace" pada cerita yang bergulir
Merebut masa depan bersamamu pada cerita yang terus maju

Credits: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kenshi-yonezu/peace-sign/ , https://www.kazelyrics.com/2017/06/lirikterjemahan-kenshi-yonezu-peace.html



Posting Komentar

0 Komentar